“一般性文化注意事项”有6项:
1) When entering a Japanese home, it is customary to removeshoes and position them facing the door. Follow your host's example(进日本人家里的时候,一般来说要脱鞋,将鞋尖对着门口的方向,可模仿主人的动作).
2) Most Japanese people avoid direct eye contact duringconversations(大部分日本人在谈话间避免与对方目光对视).
3)If using chopsticks, avoid using them to point at someone anddo not leave them sticking up in a bowl ofrice(使用筷子吃饭时,不要用筷子指人,也不要把筷子插在米饭碗里).
4)Only ask people about their spouse or children if you aresure your conversational partner is married/haschildren. Asking unmarried people about a spouseor childless people about children may embarrass a Japaneseperson(在于日本人交谈时,只有你肯定对方已经结婚并有孩子的情况下才可问及对方的配偶和孩子。如果向没有结婚或没有生育的人问侯配偶和孩子会让日本人感到尴尬).
5)It is customary to bring chocolate, cookies or cakeswhen invited to a Japanese home. Purchasing themin a department store where they will be wrapped isrecommended(如果被邀请到日本人家做客,一般可以带巧克力、饼干或者糕点作为礼物。最好在大型超市购买礼物,并且包装).
6)The Japanese do not usually open gifts whenthey arepresented(给日本人送礼时,日本人一般不会当面拆开礼物).
“商务文化注意事项”有8项:
1)The Japanese are accustomed to shaking hands upon greeting,though bowing is traditional and sometimes used aswell. If your are bowed to, return the gesture bybowing either to the same depth or lower - the depth of your bow isindicative of the status relationship between you and yourcounterpart(鞠躬是日本人见面打招呼的传统习惯,但也习惯于握手。如果对方向你鞠躬,你也要向对方鞠躬,深度应与对方相当或者稍微深一些——因为鞠躬的深度标志着你与对方在地位上的差别).
2)Consider using the honorific suffixsan when addressing people whenintroduced: Mr. or Ms. Yamada canbe addressed asYamada-san(与日本人见面时使用敬体,比如与山田先生或者山田女生见面时应该称对方为“山田桑”).
3)Business cards are usually exchanged upon introductions. It isadvisable to have yours printed in both English and Japanese. Useboth hands to both present and receive cards. Readthe card carefully before putting itaway(在第一次见面互相介绍时递上名片,名片最好是用日语和英语双语。注意要用双手递,也用双手接名片。接到名片后认真阅读以后,小心翼翼地收好).
4)Make business appointments in advance and bepunctual(商务约会一定要提前确定,准时抵达).
5)Entertainment is an important part of business arrangementsand usually takes place after business hours at a bar orrestaurant. Although business may be discussed, these outingsare primarily occasions forbuildingfriendships(娱乐是商务交往中的重要内容,一般是在下班时间去酒吧或者餐馆。在这种场合虽然也可能涉及商务,但主要是建立友好关系).
6)Business dress is formal and conservative.Men should wear a suit and womenshould wear either a dress or asuit(商务穿着偏正式和保守。男人穿西服,女人也要着套装).
7)Business gifts are very important in Japan. The gifts shouldalways be wrapped and are often presented at first businessmeetings(商务礼品在日本非常重要。礼物必须包装,一般在第一次见面时呈上).
8)Be aware that the Japanese try not to disagree openly. Theymay avoid saying "no" by givingan unenthusiastic"yes."(注意日本人不喜欢当众否决别人的意见,他们不说“不”,但是用一个不那么坚决和真诚的“是”来表示“不”的意思)。
查看全部回復
我也來說兩句
